자 이 작업이 아래에 쓰는 글 처럼 한번에 될 수 있는 방법이 있다면 누군간 가르쳐 주면 참 좋겠다.
대부분의 사람들이 영어를 공부하려는 목적으로 아래와 같은 과정을 따를 것이다.
1. 영화파일에서 소리를 추출하자.(이왕이면 mp3)
2. 해당 파일을 플레이어 혹은 CD에 굽자.
3. 2번에서 구은게 너무 용량이 크니 적당한 사이즈로 잘라서 넣자.
나 역시 이러한 과정을 방금 거쳤는데 아래와 같은 과정을 밟았다.
대부분의 사람들이 영어를 공부하려는 목적으로 아래와 같은 과정을 따를 것이다.
1. 영화파일에서 소리를 추출하자.(이왕이면 mp3)
2. 해당 파일을 플레이어 혹은 CD에 굽자.
3. 2번에서 구은게 너무 용량이 크니 적당한 사이즈로 잘라서 넣자.
나 역시 이러한 과정을 방금 거쳤는데 아래와 같은 과정을 밟았다.
- 동영상에서 소리를 추출하기 위해 http://virtualdub.sourceforge.net/ 에서 Virtualdub 프로그램을 다운 받는다.
여타의 셋업과정이라기 보다는 압축이 풀린 경로에 있는 실행파일을 실행하면 아래와 같은 화면을 볼 수 있다.
- File-Open Video File을 선택하여 해당 동영상 파일을 열어준다. 최신코덱이 깔려있다면 별 문제가 발생하지는 않지만
그렇지 않은 경우에는 파일을 열 수 없다는 메시지가 뜬다. 요즘은 대부분 Divx, Xvid 가 많으니 이러한 형태의 파일이라
면 간단하게 다음 프로그램을 다운 받자.(http://file.naver.com/pc/view.html?fnum=205515&cat=43) 2005년도 버전이긴
하지만 뭐 더 고급사양의 통합 코덱을 설치해도 된다. 설치하고 나서 Decoder이 Codecs에서 지원하는 파일 포맷과 해당
디코더를 확인해주면 된다. disabled라면 libavcodec로 바꾸어주자.
- 자 다시 Virtualdub을 실행하면 정상적으로 파일이 열릴 것이다. 이 상태에서 Export-Raw audio 를 선택해서 mp3으로
간단하게 저장을 해주자. 대략 1.4기가 정도의 영화파일에서 추출하니 100메가 가까이 된다. 저걸 한번에 플레이어에 넣고
다니면 듣기 피곤해진다. 특히 플레이어가 이전 들었던 위치까지 기억해주지 않는다면 언제 스킵을 하고 있는단 말인가.
물론 iTunes로 들으면 몰라도 말이야. 암튼 이젠 파일을 잘라보자 일정크기로 - 아래의 사이트에서 (http://mpesch3.de1.cc/) Mp3DirectCut을 다운받도록 하자. 해당 언어설정을 한국어로 바꾸자.
한국어까지 지원한다. 멋진 일이 아닐 수 없다. 암튼 3번에서 추출한 파일을 열면 아래와 같은 화면이 된다.
- 자 이제 일정 시간별로 잘라보자. 이 프로그램을 다운받고 실행하면서 아 이런 기능이 분명이 있을텐데 아니면 직접 구간
을 정해서 잘라야 하나 하던 찰라에 발견한 메뉴...Special을 누르면 아래와 같은 메뉴가 뜬다. 왜 저부분은 한글화가 제대
로 되어 있지 않은지 .ㅠ.ㅠ
- 그렇다 바로 Auto Cue를 누르면 자신이 원하는 시간대로 구역이 설정된다. 자 20초로 설정해보자.

그러면 열린 소리 파일의 구역이 시간대별로 나누어진것을 확인할 수 있다. 이제 다 끝난거다. 한번만 더 하면 된다. - 파일-Save Spilt 을 누르면 아래와 같은 창이 뜬다. 저말도 번역이 안되어 있군.ㅠ.ㅠ

- 위의 그림에서 파일명을 한꺼번에 저장해줄 수 있다. 적절히 조합하면 원하는 파일명을 제대로 뽑아 낼 수 있을듯..
* 결론*
위의 전 과정을 한꺼번에 지원하는 프로그램이 있다면 아놔.. 완전 뭐한건지 모르겠지만..
내가 원하는 작업을 모두 Free인 Software를 이용해서 할 수 있다는것도 참 멋진 일인것 같다.


최근 덧글